先來一小記.
大學YR2 SEM2的成績是什麼日子發放呢?(也許已發
現在是不知道, 也不太想知道
因為自升大學以後
人就懶了不少
畢竟成績太差被退校什麼的
根本就是超~難...
可是自己就是不想面對那差勁的成績
特別是某中文卷答3題我有0.5題是完全不懂的
真矛盾

________________________

好, 回正題

前幾天開始看不到歐國盃
於是默默地翻一下有什麼動畫可以看...
之前是有被推薦過看未來日記, another, SAO(漫畫)
不過最後竟然是看了川原先生的另一作品加速世界...囧
而且是準備看小說的狀態...(不過看了動畫, 又沒什麼好心情去看那長兮兮的小說OTZ

由第1集起覺得不錯看...
主角應該可以讓不少人代入(笑
另外就是黑雪姬真的很漂亮w
以後期待著白王和楓子的登場...(好吧我的百合心又蹦出來了(?

一開始是不太喜歡may'n的op
感覺唱很用力的風格, 也很傷喉嚨呢
不過繼續聽著, 也覺得不錯聽
而KOTOKO自神無月的OPED神曲之後, 就一向是我的菜...
今天就先放上ED好了


另送鋼琴版, 也很好聽哦:D



KOTOKO - →unfinished→ (加速世界ED)
作詞、KOTOKO
作曲、編曲:八木沼悟志
 

もっと早く
…“君の场所
motto hayaku ..." kimi no bashou " he ...

更快地飛往你的所在

祈る声が木霊し続ける
inoru koe ga kodama shi tsuduke ru
祈禱的回聲一直在耳邊縈繞

痛み堪え进む意味を 探す现実 加速してく
itami kotae shitsumu imi wo sagasu ima kasoku shiteku
忍著不堪的疼痛繼續前進 尋找意義 探尋現實不斷加速


we are tossed by the waves of pain and tears
我們被痛苦和淚水的波浪拋起

I'm tossed into the fray tossed by various fortune
我被變化多端的命運拋進戰鬥中

wake up your brain! flashed in the sky
叫醒你的頭腦!在天空中一閃而過

It's a burst of sensation
這是激情的燃燒

 

谛めがくれた安楽 沈滞の世界
" kirame " gakureta anraku chintai no sekai

自暴自棄為世界染上停滯的灰色

いつからだっただろう?我の声も忘れてた
itsukaradattadarou ? ware no koe mo wasure teta
是從何時起我連自己的聲音都忘記了

膝をつく仆に 君が差し出す景色
hiza wotsuku bokuni kimi ga sashi dasu keshiki
你向屈膝的我投來燦爛的風景

モノクロの朝が ふいに辉き始めた
monokuro no asa ga fuini kagaya ki hajime ta
世界不知從何日而起 抹上一層希望的明亮

変わらずにいてと愿うこと
kawa razuniiteto gen ukoto
願望分毫未變願你留在我身旁

変わりゆく时に生きる仆ら
kawari yuku dokini iki ru fu ra
我們卻生活在瞬息萬變的長流之中

本当の声を言い得ぬ梦を
hontou no koe wo ... ii enu yume wo ...
真實的嗓音難以言表的夢想

君と繋がった空へ 响かせて
kimi to tsunaga tta sora he hibi kasete
皆帶往與你相系的雲霄響徹天際


もっと强くこの両手で
motto tsuyoku ... kono ryoute de
若能勇敢地用雙手

涙全て振り払えたら
namida subete furi harae tara
抹去眼瞼邊上的淚珠

今度こそは…”つぶやく今と
" kondo kosoha ..." tsubuyaku ima to
不要白費此刻堅定的信念

伤さえも无駄にしない
kizutsu saemo mu da nishinai
以及一路經歷的道道傷痕

いつか君が示す场所へ
itsuka kimi ga shime su bashouhe
及早地飛往你的所在

薄い羽が焼かれようても
usui hane ga yaka reyoutemo
哪怕雙翅被撕裂得不堪入目

脳の奥で口を开く
nou no oku de kuchi wo aku
大腦深處開了口

真実へ 加速してく
" shinjitsu " he kasoku shiteku
都繼續朝真實不斷加速


we are tossed by the waves of pain and tears
我們被痛苦和淚水的波浪拋起

I'm tossed into the fray tossed by various fortune
我被變化多端的命運拋進戰鬥中

wake up your brain! flashed in the sky
叫醒你的頭腦!在天空中一閃而過

It's a burst of sensation
這是激情的燃燒


何を见ているの? 虚空见据える瞳
naniwo mi teiruno ? kyokuu mi sue ru hitomi
看到了什麼?天空佔據了整個眼睛

凛とした肩がわずか震えた気がした
rin toshita kata gawazuka furue ta kiga shita
害怕得抱著發抖的肩膀喘息著

ちっぽけで消えそうだけど
chippokede kie soudakedo
微小得快要消失但是

守りたいモノ确かにあるんだ
mamori tai mono tashi kaniarunda
確實有要守護的東西

虚像の街と 不安定な日常の中/
kyozou no machi to fuantei na nichijou no naka

虛無的街道不安定的日常生活裡

信じられる物は ただ一つ!/
shinji rareru mono ha tada hitotsu !

相信的事物只有一個


もっと深く 感じさせて
motto fukaku kanji sasete

更加深遠讓我們感受到

动き出した心と心
fubaki dashi ta kokoro to kokoro
心與心猛烈跳動快要蹦出

自分の目でそして、触れて
jibun no mede ... soshite , furete
觸摸自己的眼睛

感覚を手に入れたい
kankaku wo teniire tai
抵達感覺的盡頭

何を求め 何を许し
naniwo motome naniwo yuru shi
渴求什麼原諒什麼

いくつ抱え 进めば良いの?
ikutsu dae suzu meba yoi no ?
如果可以的話能抱著幾個念頭

目覚めかけの可能性を
mezame kakeno kanousei wo
覺醒的可能性

たぐり寄せ 加速してく
taguri yose kasoku shiteku
唯一的寄託不斷加速


仆のために泣いてくれた
bokunotameni nai tekureta
為了我哭泣

その瞳を笑わせたくて
sono hitomi wo warawa setakute
這雙眼睛裡蘊藏笑意

もっと近くもっと深く
motto chikaku .. motto fukaku ...

更加靠近更加深遠

热を带び 进化してく
netsuwo obi shinga shiteku

帶著熱情進化!


もっと强くこの両手で
motto tsuyo ku ... kono ryoute de
若能勇敢地用雙手

涙全て振り払えたら
namida subete furi harae tara
抹去眼瞼邊上的淚珠

今度こそは…”つぶやく今と
" kondo kosoha ..." tsubuyaku ima to
不要白費此刻堅定的信念

伤さえも无駄にしない
kizutsusaemo mu da nishinai

以及一路經歷的道道傷痕

もっと早く君のもとへ
motto hayaku ... kimi nomotohe
更快地飛往你的所在

たとえ羽が千切れようとも
tatoe hane ga chigire youtomo
哪怕雙翅被撕裂得

歪む世界 走り抜けて
hizumu sekai hashiri nuke te
也要穿過歪曲的世界

感覚のその向こうへ
kankaku nosono mukou he
體驗抵達對岸的感覺

真実と 加速してく
" shinjitsu " to kasoku shiteku

繼續朝真實不斷加速


we are tossed by the waves of pain and tears
我們被痛苦和淚水的波浪拋起

I'm tossed into the fray tossed by various fortune
我被變化多端的命運拋進戰鬥中

wake up your brain! flashed in the sky
叫醒你的頭腦!在天空中一閃而過

It's a burst of sensation
這是激情的燃燒

we are tossed by the waves of pain and tears
我們被痛苦和淚水的波浪拋起

I'm tossed into the fray tossed by various fortune
我被變化多端的命運拋進戰鬥中

wake up your brain! flashed in the sky
叫醒你的頭腦!在天空中一閃而過

It's a burst of sensation
這是激情的燃燒


, , ,

abyss13 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 訪客
  • 大大您好,仔細看過以後發現第19句的「示」沒有用羅馬拼音拼出來喔
  • 已改回去了 感謝!

    abyss13 於 2012/11/09 04:30 回覆

  • 訪客
  • 大大您好,好久沒看回來重溫發現第10句的「膝をつく」羅馬拼音應為hizawotsuku而非hizawooku
  • 感謝提點, 已更改!

    abyss13 於 2013/08/02 09:53 回覆

  • 訪客
  • 請問可以寄給我嗎?
    heyhello8@yahoo.com.tw
  • 和人 桐谷
  • 電視撥出加速世界影片時歌詞有加〈〉你有沒有加入啊